Sprüche gegen Diebstahl
Text A (MS. Harley 585, Lacnunga)
  1. Þonne þe mon ærest secge þæt þin ceap sy losod,
  2. þonne cweð þu ærest, ær þu elles hwæt cweþe:
     
  3.   Bæðleem hatte seo buruh    þe Crist on acænned wæs,
  4.   seo is gemærsod    geond ealne middangeard;
  5.   swa þyos dæd for monnum    mære gewurþe
  6.   þurh þa haligan Cristes rode!    Amen.
     
  7. Gebide þe þonne þriwa east and cweþ þonne þriwa:
  8.   Crux Christi ab oriente reducað.
  9. Gebide þe þonne þriwa west and cweð þonne þriwa:
  10.   Crux Christi ab occidente reducat.
  11. Gebide þe þonne þriwa suð and cweþ þriwa:
  12.   Crux Christi ab austro reducat.
  13. Gebide þonne þriwa norð and cweð þriwa:
  14.   Crux Christi ab aquilone reducað,
  15.   crux Christi abscondita est et inuenta est.
     
  16. Iudeas Crist ahengon, dydon dæda þa wyrrestan,
  17. hælon þæt hy forhelan ne mihtan.
  18. Swa þeos dæd nænige þinga forholen ne wurþe
  19. þurh þa haligan Cristes rode. Amen.
(Text: ASPR IV, S.123)
 

RealPlayer DateiAudio  RealPlayer  aus dem Internet herunterladen

Übersetzung ein
Erläuterungen
Manuskript
Text B (MS. CCCC 41)
  1. Ðis man sceal cweðan ðonne his ceapa hwilcne man
  2. forstolenne. Cwyð ær he ænyg oþer word cweðe:
     
  3.   Bethlem hattæ seo burh    ðe Crist on geboren wes,
  4.   seo is gemærsod    ofer ealne middangeard;
  5.   swa ðeos dæd wyrþe    for monnum mære,
  6.   per crucem Christi!
     
  7. And gebide þe ðonne þriwa east and cweð þriwa:
  8.   Crux Christi ab oriente reducat.
  9. And III west and cweð:
  10.   Crux Christi ab occidente reducat.
  11. And III suð and cweð:
  12.   Crux Christi a meridie reducant.
  13. And III norð and cweð:
  14.   Crux Christi abscondita sunt et inuenta est.
     
  15. Iudeas Crist ahengon, gedidon him dæda þa wyrstan;
  16. hælon þæt hi forhelan ne mihton.
  17. Swa næfre ðeos dæd forholen ne wyrðe
  18. per crucem Christi.
(Text: ASPR IV, S.126)
 
Übersetzung ein
Erläuterungen
Manuskript
 
 
eine Seite zurück zum Anfang zurück eine Seite vorwärts